【by the end of 和at the end of 的区别及用法】在英语学习中,"by the end of" 和 "at the end of" 是两个常被混淆的短语。虽然它们都表示“在……的末尾”,但在使用时有着明显的区别。以下是对这两个短语的详细总结和对比。
一、基本含义与用法
短语 | 含义 | 使用场景 | 举例 |
by the end of | 表示“到……结束之前”或“在……结束时”,强调时间上的截止点 | 常用于表达某个动作将在某一时间点前完成 | By the end of this month, I will finish my project.(到这个月底,我将完成我的项目。) |
at the end of | 表示“在……的末尾”,通常指具体的时间段或空间位置的末端 | 多用于描述某个时间段的结尾或某个地方的尽头 | At the end of the movie, there was a surprise ending.(电影的结尾有一个惊喜结局。) |
二、关键区别
1. 时间概念不同:
- by the end of 强调的是一个截止时间点,即“到某段时间结束时为止”,常用于将来时或完成时。
- at the end of 更多是指某个时间段的终点,也可以指空间上的“末尾”。
2. 时态搭配不同:
- by the end of 常与将来时或现在完成时连用,表示“到那时已经完成”。
- I will have finished the work by the end of next week.
- at the end of 可以与各种时态搭配,但更常见于过去时或一般现在时。
- At the end of the meeting, we had a discussion.
3. 是否强调完成:
- by the end of 有“截止”或“完成”的意味。
- at the end of 更偏向于“到达终点”或“处于某段时期的最后”。
三、常见错误与注意事项
- ❌ 错误:At the end of this year, I will be 20 years old.
✅ 正确:By the end of this year, I will be 20 years old.
(说明:如果想表达“到今年年底时年龄达到20岁”,应使用 by)
- ❌ 错误:He arrived at the end of the train.
✅ 正确:He arrived at the end of the train line.
(说明:如果是指“火车的末尾”,应使用 at the end of 加上具体对象)
四、总结
项目 | by the end of | at the end of |
含义 | 到……结束时/之前 | 在……的末尾 |
时间性质 | 截止时间点 | 具体时间点或空间位置 |
时态搭配 | 将来时 / 完成时 | 任何时态 |
是否强调完成 | 是 | 否 |
示例 | By the end of the day, I will call you. | At the end of the road, there is a small shop. |
通过以上对比可以看出,by the end of 更加注重时间的截止性,而 at the end of 更加侧重于位置或时间的终点。在实际使用中,根据语境选择合适的短语,可以避免常见的语法错误。