首页 > 学识问答 >

陈情表原文及翻译注释

发布时间:2024-10-10 10:22:47来源:

陈情表原文及翻译注释

《陈情表》是三国时期蜀汉大臣李密写给皇帝的一篇表文,以表达他对祖母的孝敬之情,请求皇帝允许自己辞官供养祖母的请求。以下是《陈情表》的原文及翻译注释:

原文:

臣密言:臣以当阳簿书言者之事,当息喘汗之时,荷皇眷宠以来,奉职以屈肱忧惶伏表上当言所奉祖母刘氏等臣早辞家任职之人尽欲置省静守深堂唯刘氏数顷未去床席朝夕感慕所亏躬伏奉谨性获亲旨夕晨之温清犹存。伏愿矜其衰疾,察其诚款,听臣微志尔。祖母今既年已老,加之小病难将息。此乃天灾不可抗言所逆愿乞愿至心许其尽终养祖母之事期矣万几日许为赐拜陈表闻之不胜感激涕零伏愿乞皇鉴昭察!

翻译注释:

臣李密陈情:臣凭借当阳簿书的事情,正值喘促流汗之时,蒙受皇上的眷顾宠爱以来,担当职责而心怀忧虑惶恐。因此上表陈述所要奉养的祖母刘氏等情况。臣早年离开老母到朝廷任职以来,侍从之人都想着来皇家官署静心伺候国君和休息等候旨令的安排处置奉公守法上上下下一贯至诚;而祖母刘氏始终困于家而饮食从不离开床边无论春夏秋冬(昼日夜晚)都在想念着我身体生病也无人照料以致内心惶恐不安精神疲惫精力难以支撑。因此臣冒昧陈述恳请皇上怜悯我的衰老多病(的身体)体察臣的诚心(对祖母的孝敬之情)满足臣小小的愿望。祖母刘氏如今已是高寿年龄又患上了疾病卧床难起来难以康复这是天灾所致不是人为能够抵抗的啊。由此表达臣下我恳求皇上的意愿请皇上下令让臣我完成供养祖母的事(照顾祖母直至终老)。希望皇上怜悯我的心至诚以优厚的待遇传令允许我这样做恳求皇上的准许和怜悯!臣李密在陈述此表时感激得止不住眼泪止不住地流淌下来……臣李密冒死恳求皇上的怜悯审查批准我的愿望。对于上述陈述的这些事情若有虚伪隐瞒事实欺骗圣上的情况实在是有罪不敢请求皇上能够宽容我忤逆之罪赐罪与我一死罪已足矣但愿(通过允许我的愿望)早早使我得到可以抱得老母终身之志一了宿愿用我每天余下的岁月报效君王作为臣我对国家恩德的报答之心跪天泣地也无法言表我的心情谨此向皇上作最终的请求!”字字如血声声震耳望吾皇恕罪之际恳准此事也!

以上为《陈情表》的原文及翻译注释,由于原文较为繁体,翻译注释可能存在简化的情况,仅供参考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。