虽有嘉肴原文及翻译
《虽有嘉肴》原文为:
虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有善道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教然后益知困焉,不唯是务学问而知之者困辱。不唯学者然后可以教授其道;专一则有专攻矣。虽是竭尽全力而无法量斡无朕之际, 自难以自矜其功矣。教也者,长善而救其失者也。学也者,举一反三隅者也。教也者不可旁观其善,而更非求于一方也。人之善莫大于知己之病而医之,若囿于病而不医则终身难以解脱矣。故有教者固有其法矣,教不益而不功者也必蒙世之怨毒也。吾以教于世矣而善讲其说矣。善言以立言者也,孰谓学者固不如教者也?道者不可固,则此亦自知之明矣。吾以为人之所贵在于其知而不贵其不言之智矣。
以下是《虽有嘉肴》的翻译:
虽然有美味佳肴,不品尝就不知道它的味美;虽然有深远的道理,不学习就不知道它的好处。所以学习之后就会知道自身的不足,教导别人之后就会知道困惑之处。知道自己的不足之后就能自我反省,知道自己的困惑之处就能勉励自己增强学习。所以说:教导别人以后才能知道自己的困惑之处,不只是勤奋努力探求学问的人才会遇到困惑不堪的情况。不只是学习的人才能传授道理;只要专心致志就会有自己的专攻之处。即便用尽全部力量也不能做到精通所有的事物时,那就难以自己夸耀自己的本领了。所谓教导就是引导人们趋向正确的道路和善行而纠正他们的过失和缺失的地方;所谓学习就是能够触类旁通的人。教导别人的人不可以只局限于教人向善的方面看事情而不能仅仅探求某一种学问的办法来学习的方法推广普及至后世吧。因此乐于开导人们探求深刻道理的人都比专门研习某种知识的人高明得多呢!为人处世的道理不是一成不变的,因此人们贵在能够明智地认识这个道理而不在于单纯地学习某种知识而不发表言论的智力水平的高低啊!
希望以上内容能对您有所帮助。原文及翻译仅供参考,具体理解建议基于专业文献和注释进行解读。
虽有嘉肴原文及翻译
《虽有嘉肴》原文是:
虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有善道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。兑命曰:“学半。”其此之谓乎!
翻译如下:
虽然有美味佳肴,不品尝就不知道它的味美;虽然有深远的道理,不学习就不知道它的美好。所以,学习之后才会知道自己的不足,教人之后才会知道困惑之处。知道自己有所不足,这样以后才能自我反省;知道困惑所在,这样以后才能自我勉励。所以说:教和学是互相促进的。兑命上说:“学是学的乐趣的一半。”大概说的就是这个道理吧!
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。