首页 > 精选知识 >

关于逢入京使原文翻译及赏析

2025-09-18 09:51:20

问题描述:

关于逢入京使原文翻译及赏析,卡了三天了,求给个解决办法!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 09:51:20

关于逢入京使原文翻译及赏析】《逢入京使》是唐代诗人岑参的作品,全诗语言简练,情感真挚,表达了诗人远赴边塞时对家乡的思念之情。以下是对该诗的原文、翻译以及赏析的总结,并以表格形式呈现。

一、原文

> 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

> 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

二、翻译

原文 翻译
故园东望路漫漫 回头望向故乡,道路遥远漫长
双袖龙钟泪不干 衣袖沾满泪水,久久未干
马上相逢无纸笔 在马上相遇却无纸笔可用
凭君传语报平安 请你代我捎句话,说一声平安

三、赏析

《逢入京使》是一首典型的边塞诗,虽篇幅短小,但情感深沉。诗人通过“故园东望”表达对家乡的深切思念,“双袖龙钟泪不干”则表现出内心的悲怆与无奈。后两句“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”更是将诗人无法亲自写信的遗憾与对家人的牵挂表现得淋漓尽致。

这首诗语言朴素自然,感情真挚动人,展现了唐代边塞诗中少见的温情一面。它不仅反映了当时人们的生活状态,也体现了诗人对亲情的重视和对和平生活的向往。

四、总结

项目 内容
作者 岑参(唐代)
体裁 七言绝句
主题 思乡之情、离别之痛
艺术特色 语言质朴、情感真挚、情景交融
情感表达 对家乡的思念、对亲人的牵挂
诗歌结构 四句,起承转合分明

结语:

《逢入京使》虽为一首短诗,却以其细腻的情感和朴实的语言打动人心,成为唐代边塞诗中的经典之作。它不仅记录了诗人个人的思乡之情,也反映了那个时代人们的普遍情感,具有很高的文学价值和历史意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。