【桃花源记原文翻译】《桃花源记》是东晋文学家陶渊明创作的一篇散文,描绘了一个与世隔绝、宁静美好的理想世界。本文通过渔人误入桃花源的经历,表达了作者对美好生活的向往和对现实社会的不满。
一、文章总结
《桃花源记》以简洁的语言讲述了渔人发现桃花源、进入其中、离开后无法再寻的奇幻故事。文中通过对桃花源中居民生活的描写,展现了作者心中理想社会的雏形:没有战乱、没有压迫、人人安居乐业。同时,也隐含了对现实世界的批判与无奈。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 晋太元中,武陵人捕鱼为业。 | 东晋太元年间,武陵有个以捕鱼为生的人。 |
| 缘溪行,忘路之远近。 | 他沿着溪水划船前行,忘记了走多远。 |
| 忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 | 忽然遇到一片桃花林,两岸几百步长,中间没有其他树,花草鲜艳美丽,花瓣纷纷飘落。 |
| 渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 | 渔人感到非常惊奇,继续往前走,想走到桃花林的尽头。 |
| 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 | 桃花林的尽头是溪水的源头,那里有一座山,山有一个小洞口,好像有光亮。 |
| 便舍船,从口入。 | 渔人就离开船,从洞口进去。 |
| 初极狭,才通人。 | 起初非常狭窄,只能容一个人通过。 |
| 复行数十步,豁然开朗。 | 又走了几十步,突然变得开阔明亮。 |
| 土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 | 地面平坦开阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树、竹林等。 |
| 阡陌交通,鸡犬相闻。 | 田间小路交错相通,可以听到鸡鸣狗叫的声音。 |
| 其中往来种作,男女衣着,悉如外人。 | 人们来来往往耕种劳作,男女穿着都和外面的人一样。 |
| 黄发垂髫,并怡然自乐。 | 老人和小孩都安闲快乐。 |
| 见渔人,乃大惊,问所从来。 | 村民看到渔人,非常惊讶,问他从哪里来。 |
| 具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。 | 渔人详细回答了他们的问题,村民邀请他回家,杀鸡做饭款待他。 |
| 村中闻有此人,咸来问讯。 | 村里的人听说来了一个外人,都来打听消息。 |
| 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 | 他们说自己的祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是和外界断绝了联系。 |
| 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 | 他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不用说魏晋了。 |
| 此人一一为具言所闻,皆叹惋。 | 渔人把他在外面听到的事情一一告诉他们,他们都感叹惋惜。 |
| 余人各复延至其家,皆出酒食。 | 其他人又各自邀请渔人到自己家中,拿出酒饭款待他。 |
| 寻向所志,遂迷,不复得路。 | 渔人寻找之前做好的标记,却迷失了方向,再也找不到回去的路。 |
| 欣然规往,未果,寻病终。 | 后来他高兴地打算再去,但没有成功,不久就生病去世了。 |
| 后遂无问津者。 | 从此以后,再也没有人打听通往桃花源的路了。 |
三、结语
《桃花源记》不仅是一篇优美的散文,更是一种精神寄托。它反映了人们对理想生活的追求,以及对现实社会的反思。虽然桃花源只是一个虚构的世界,但它所传达的情感和思想,至今仍具有深远的意义。


