【红杏出墙来的前一句是什么】“红杏出墙”是一个常见的成语,常用来形容已婚女性与他人有不正当关系。但很多人可能不知道,这个成语其实出自一首古诗,而且它的前一句也十分有名。
一、总结
“红杏出墙”最早出自宋代诗人宋祁的《玉楼春·春景》,原句为:“绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。”后两句“红杏出墙”是后人根据诗意引申而来的说法,常被用来比喻婚姻中的出轨行为。
为了更清晰地展示这一知识点,以下表格对相关诗句进行了整理和对比:
原文出处 | 作者 | 原句 | 后世引用 | 意思演变 |
《玉楼春·春景》 | 宋祁 | 绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。 | “红杏出墙” | 从描写春天景色,演变为指代婚外情 |
无明确出处 | 无名氏 | 红杏出墙 | 广泛流传 | 成语化用,用于描述感情问题 |
二、详细解析
“红杏出墙”原本并不是一个成语,而是对原诗中“红杏枝头春意闹”的一种形象化表达。原诗描绘的是春天早晨的美景,其中“红杏枝头春意闹”表现了春日里花朵盛开、生机勃勃的景象。后来人们将“红杏枝头”简化为“红杏”,并结合“出墙”来形容女子在婚姻之外的行为。
因此,“红杏出墙”的前一句应为“红杏枝头春意闹”,而非“红杏出墙”的直接前一句。不过,在文学传播过程中,人们往往将“红杏出墙”视为一个独立的短语,其来源也被广泛讨论。
三、结语
“红杏出墙”虽然现在多用于描述婚外情,但它最初的含义是描绘春天的美丽景象。了解其出处和演变过程,有助于我们更好地理解汉语成语的文化背景。通过本文的总结与表格对比,希望读者能够对这一成语有更全面的认识。