【师说的对原文及译文】韩愈的《师说》是中国古代一篇极具影响力的散文,主要阐述了“从师学习”的重要性,并批判了当时士大夫阶层耻于从师的不良风气。文章语言精炼,逻辑严密,至今仍具有现实意义。
以下是对《师说》原文的总结与译文对照,以表格形式呈现,便于理解与查阅。
一、原文总结
段落 | 内容概要 |
第一段 | 开篇点明“古之学者必有师”,提出“师者,所以传道受业解惑也”。指出老师的重要性,并强调“人非生而知之者,孰能无惑?”。 |
第二段 | 批判当时士大夫“耻学于师”的现象,指出“士大夫之族”不愿向地位低的人学习,是不明智的行为。 |
第三段 | 通过对比“圣人”与“愚人”的学习态度,说明“圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?”强调虚心求教的重要性。 |
第四段 | 提出“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”的观点,说明师生关系应是平等的,知识可以相互传授。最后呼吁人们“不耻相师”,重视学习。 |
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
古之学者必有师。 | 古代求学的人一定有老师。 |
师者,所以传道受业解惑也。 | 老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。 |
人非生而知之者,孰能无惑? | 人不是生下来就懂得一切的,谁能没有疑惑呢? |
惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 | 有了疑惑却不跟老师学习,这种疑惑就永远无法解决。 |
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。 | 出生在我之前的人,他懂得的道理本来比我早,我便拜他为师;出生在我之后的人,如果他懂得的道理比我早,我也拜他为师。 |
吾师道也,夫庸知其年先后生于吾乎? | 我是向他学习道理的,哪里需要知道他的年龄比我的大还是小呢? |
是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 | 因此,无论高贵卑贱,无论年长年幼,只要道理存在,老师就应当存在。 |
士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。 | 士大夫这类人,一提到“老师”“弟子”这样的称呼,就聚在一起嘲笑他们。 |
问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。” | 问他们为什么这样,他们就说:“他和我的年纪差不多,道德学问也不相上下,地位低的人当老师是羞耻的事,官位高的人当老师又显得阿谀奉承。” |
呜呼!师道之不复,可知矣。 | 唉!从师学习的风尚不再恢复,由此可以知道了。 |
巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! | 巫医、乐师、工匠这些人,士大夫不屑与他们为伍,现在他们的智慧反而不如这些人,这难道不奇怪吗? |
圣人无常师。 | 圣人没有固定的老师。 |
孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。 | 孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。 |
郯子之徒,其贤不及孔子。 | 郯子这些人,他们的贤德并不如孔子。 |
孔子曰:“三人行,则必有我师。” | 孔子说:“几个人一起走,其中一定有可以当我老师的人。” |
是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。 | 所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生贤能。 |
闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 | 理解道理有先后,技艺各有专长,如此而已。 |
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。 | 李家的孩子叫蟠,十七岁,喜欢古文,六艺的经典和传注都普遍学习过,不被当时的习俗所束缚,向我学习。 |
余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。 | 我赞赏他能够遵循古人从师求学的风尚,因此写了这篇《师说》来赠送给他。 |
三、结语
《师说》不仅是对当时社会风气的批评,更是对教育理念的深刻思考。韩愈倡导“不耻相师”,强调学习不应受身份、年龄、地位的限制,主张尊重知识、尊重人才。这篇文章至今仍值得我们深思与借鉴。