【记承天寺夜游翻译】《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼的一篇散文,收录于《东坡七集》中。文章以简洁的语言描绘了作者在月夜漫步承天寺的情景,表达了他对自然美景的欣赏以及对人生境遇的豁达态度。
一、
《记承天寺夜游》讲述了苏轼在被贬黄州期间的一个夜晚,因无事可做,便独自前往承天寺赏月。他与友人张怀民一同在月光下散步,感受到月色的清朗与宁静,也体会到内心的释然与超脱。文章虽短,但意境深远,展现了苏轼面对困境时的乐观心态和对自然之美的深刻感悟。
二、翻译对照表
原文 | 翻译 |
元丰六年十月十二日,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 | 元丰六年十月十二日,我脱下衣服准备睡觉,月光照进房间,我高兴地起身出门。 |
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。 | 想到没有人可以一起欣赏这美景,于是就去承天寺找张怀民。 |
怀民亦未寝,相与步于中庭。 | 张怀民也没有睡觉,我们一同在庭院里散步。 |
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 | 庭院地面好像积满了清水,水中的藻类和荇菜交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。 |
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 | 哪个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样清闲的人罢了。 |
三、文章赏析
这篇文章虽然只有短短八十余字,却蕴含着丰富的思想情感。苏轼通过描写月夜的静谧与美丽,表达了自己在逆境中的从容与豁达。他并不因被贬而消沉,反而在自然中找到了心灵的慰藉。这种“闲人”的自嘲,实际上是一种对生活的深刻理解与超然态度。
四、结语
《记承天寺夜游》不仅是一篇优美的写景散文,更是一篇体现作者心境与哲思的作品。它告诉我们,即使身处困境,也要学会欣赏生活中的美好,保持一颗平静的心。