首页 > 生活百科 >

行行重行行xing还是hang

2025-10-05 03:57:03

问题描述:

行行重行行xing还是hang,急!这个问题想破头了,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-10-05 03:57:03

行行重行行xing还是hang】在中文中,“行行重行行”是一句古诗中的句子,出自《古诗十九首》之一。这句诗的正确读音一直存在争议,尤其是在“行”字的发音上,到底是读作 xíng(音同“行”)还是 háng(音同“航”)?

为了帮助大家更好地理解这个问题,本文将从字义、古音、现代读法以及相关研究等方面进行总结,并以表格形式展示关键信息。

一、

“行行重行行”出自《古诗十九首·青青陵上柏》,原文为:

> 青青陵上柏,磊磊涧中石。

> 磊磊涧中石,离离山上苗。

> 萋萋唐中草,郁郁园中柳。

> 盈盈一水间,脉脉不得语。

但“行行重行行”并不是原诗中的句子,而是后人对这首诗的一种引申或误传。不过,无论是否出自原诗,这一句的发音问题仍然值得探讨。

“行”是一个多音字,在不同语境中有不同的读音:

- xíng:表示“走、行动”,如“行走”、“飞行”;

- háng:表示“行列、行业”,如“一行人”、“银行”。

在“行行重行行”中,“行”重复出现,意为“一次次地走”,因此更倾向于读 xíng,即“走”的意思。

然而,也有部分学者认为,若从古代韵律和诗歌节奏来看,“行行重行行”可能应读作 háng,以符合古音的押韵规律。

二、关键信息对比表

项目 内容
句子出处 非《古诗十九首》原句,常见于后人引用或误传
“行”字读音 xíng(常用于“走、行动”) 或 háng(用于“行列、行业”)
常见读法 多数现代读者读作 xíng,强调“走”的动作
古音推测 有学者建议读作 háng,以符合古诗韵律
诗词意境 表达一种反复行走、无尽前行的孤独与无奈
学术观点 学界对此仍有争议,无统一结论

三、结语

“行行重行行”虽然不是古诗的原句,但它所传达的情感却非常深刻。无论是读作 xíng 还是 háng,都反映了古人对人生旅途的思考与感慨。在实际使用中,根据上下文选择合适的读音即可,不必过于纠结。

如果你是在写作或朗诵中遇到这句话,建议优先使用 xíng,因为它更符合现代汉语的习惯,也更容易被大众理解。

如需进一步了解《古诗十九首》的背景或相关诗句,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。