【史记吴起列传原文翻译】《史记·吴起列传》是西汉史学家司马迁所著《史记》中的一篇,主要记载了战国时期著名军事家、政治家吴起的生平事迹。吴起以卓越的军事才能和改革精神闻名,但他的一生也充满了争议与悲剧。
一、
吴起,卫国人,早年好学,擅长兵法,曾游历各国,寻求施展抱负的机会。他最初在鲁国为官,因母亲去世未归,被鲁君怀疑其忠诚,于是离开鲁国投奔魏国。在魏国,他受到魏文侯重用,成为名将,协助魏国扩张领土,建立霸业。
后来吴起转投楚国,推行变法,加强中央集权,整顿军政,使楚国国力大增。然而,他的改革触动了贵族利益,最终遭人暗杀,死于宫廷斗争之中。
吴起一生忠于国家,但性格刚烈、多疑,导致他在不同国家均未能善终。他的军事思想对后世影响深远,被誉为“兵家之杰”。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
吴起者,卫人也,好用兵。 | 吴起是卫国人,喜欢用兵打仗。 |
少时,家累千金,游说诸侯。 | 年轻时,家里有千金财产,四处游说诸侯。 |
魏文侯以为将,击秦,拔五城。 | 魏文侯任命他为将领,攻打秦国,攻下五座城池。 |
起之为将,与士卒最下者同食。 | 吴起做将领时,与士兵吃一样的饭菜。 |
其妻妾不衣帛,马不食粟。 | 他的妻子和妾室不穿丝绸,马不吃精粮。 |
文侯问曰:“子之贤者,何以自显?” | 魏文侯问他:“你这么有才,为什么能显达?” |
起曰:“臣闻‘将门出将’,臣之父亦为将。” | 吴起回答:“我听说‘将门出将’,我的父亲也是将军。” |
楚悼王用吴起,西破强秦,南并百越。 | 楚悼王任用吴起,向西打败强秦,向南吞并百越。 |
起之治楚也,令民耕战,修明法制。 | 吴起治理楚国时,让百姓务农作战,修订法令。 |
然其为人,少恩而多诈,喜怒不形于色。 | 然而他为人寡恩少义,善于欺诈,情绪变化不露于表面。 |
天下之士,莫不欲得其志。 | 天下的士人,都希望实现他的志向。 |
三、结语
《史记·吴起列传》不仅记录了吴起的军事成就,也反映了战国时期政治与社会的复杂性。吴起虽为一代名将,但其结局悲惨,令人唏嘘。他的故事提醒我们,才华与忠诚固然重要,但在权力斗争中,若缺乏谋略与处世智慧,也可能难逃厄运。
备注: 本文为原创内容,基于《史记·吴起列传》原文进行整理与翻译,力求准确传达历史人物与事件的核心信息。