首页 > 生活常识 >

孟子二则原文及翻译

2025-10-28 07:24:47

问题描述:

孟子二则原文及翻译,蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-10-28 07:24:47

孟子二则原文及翻译】《孟子》是战国时期儒家思想的重要代表作之一,由孟子及其弟子所著。其中“孟子二则”通常指的是《孟子》中两篇具有代表性的文章,分别是《得道多助,失道寡助》和《生于忧患,死于安乐》。这两篇文章内容深刻,语言精炼,体现了孟子的政治思想与人生哲理。

以下是对这两则文章的原文、翻译以及简要总结:

一、原文与翻译

篇名 原文 翻译
得道多助,失道寡助 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。 天时不如地利,地利不如人和。三里的小城,七里的外城,包围起来攻打却不能取胜。如果包围起来攻打,一定是因为有利的天时;但依然不能取胜,说明天时不如地利。城墙不是不高,护城河不是不深,武器不是不锋利,粮食不是不多,但守军却弃城而逃,这说明地利不如人和。因此说:限制百姓不能靠边境的界限,巩固国家不能靠山河的险阻,震慑天下不能靠兵器的强大。得到仁政的人帮助多,失去仁政的人帮助少。帮助少到极点,连亲戚都会背叛他;帮助多到极点,天下人都会归顺他。用天下人都归顺的力量,去攻打那些被亲人背叛的人,所以君子不打仗,一旦打仗就一定能胜利。
生于忧患,死于安乐 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。 舜从田间被起用,傅说从筑墙的工匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩子中被举荐,管仲从狱官中被提拔,孙叔敖从海边隐居中被任用,百里奚从市场中被举荐。所以,上天要把重大的责任交给某个人,必定先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他饥饿,使他身体空虚,使他的行为受到阻碍,以此来使他的心志受到震动,性格变得坚韧,增加他原本没有的能力。人常常犯错,然后才能改正;内心困惑,思虑阻塞,然后才能奋发;表现在脸色上,发出声音后,别人才能理解。在国内如果没有执法严明的贤臣,在国外如果没有敌对的国家,这个国家往往就会灭亡。由此可知,人在忧患中生存,在安逸中死亡。

二、总结

“孟子二则”分别从政治治理和个人成长两个角度阐述了孟子的核心思想。

- 《得道多助,失道寡助》 强调“人和”的重要性,认为统治者若施行仁政,就能赢得民心,从而获得广泛的支持,实现国家的长治久安。

- 《生于忧患,死于安乐》 则强调逆境对人的磨砺作用,指出只有在艰苦环境中不断锻炼,才能成就大业,否则沉溺于安逸会导致衰败。

这两则文章不仅在古代具有重要的政治指导意义,在今天仍对个人修养和国家治理具有深刻的启示作用。

通过学习和理解“孟子二则”,我们可以更好地把握儒家思想中的仁政理念与奋斗精神,为现实生活提供智慧与力量。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。