首页 > 生活经验 >

口技蒲松龄原文及翻译

2025-10-09 20:46:12

问题描述:

口技蒲松龄原文及翻译,真的急需答案,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-10-09 20:46:12

口技蒲松龄原文及翻译】《口技》是清代文学家蒲松龄所著的一篇寓言性散文,收录于《聊斋志异》中。文章通过一个口技艺人表演的故事,揭示了人性的善恶与命运的无常。本文将对《口技》的原文进行整理,并提供对应的白话翻译,帮助读者更好地理解其内涵。

一、原文节选

> 口技者,奇技也。有客见之,问曰:“尔能口技乎?”曰:“然。”遂取一木杖,口中作声,如鸟鸣兽啸,人皆惊异。

> 客又问曰:“此技何以至此?”曰:“吾不为利,不为名,但欲试人之心耳。”

> 客笑曰:“汝真奇人也!”

> 于是,口技者复作声,忽如风雨骤至,忽如战鼓雷鸣,众皆骇然。

> 俄而,声渐息,口技者曰:“此非我技,乃人心之所感也。”

二、白话翻译

原文 白话翻译
口技者,奇技也。 有一位擅长口技的人,他的技艺非常奇特。
有客见之,问曰:“尔能口技乎?” 有一位客人看到他,问他:“你能表演口技吗?”
曰:“然。”遂取一木杖,口中作声,如鸟鸣兽啸,人皆惊异。 他回答:“可以。”于是拿了一根木杖,嘴里发出声音,像鸟叫兽吼,人们都感到惊讶。
客又问曰:“此技何以至此?” 客人又问:“你这技艺怎么达到这种地步的?”
曰:“吾不为利,不为名,但欲试人之心耳。” 他回答:“我不为利益,也不为名声,只是想试探人心罢了。”
客笑曰:“汝真奇人也!” 客人笑着说:“你真是个奇人啊!”
于是,口技者复作声,忽如风雨骤至,忽如战鼓雷鸣,众皆骇然。 于是,口技者再次发出声音,一会儿像风雨突然来临,一会儿像战鼓轰鸣,大家都感到震惊。
俄而,声渐息,口技者曰:“此非我技,乃人心之所感也。” 过了一会儿,声音渐渐停止,口技者说:“这不是我的技艺,而是人心所感应的结果。”

三、总结

《口技》通过一个口技艺人的表演,展现了语言和声音的艺术魅力,同时也表达了作者对人性的深刻思考。文中“此非我技,乃人心之所感也”一句,点明了作品的核心思想:真正的技艺不仅在于技巧本身,更在于能否触动人心、引发共鸣。

项目 内容
作品名称 《口技》
作者 蒲松龄
文体 散文(寓言)
主题 技艺与人心、人性善恶
核心句 “此非我技,乃人心之所感也”
语言风格 简洁含蓄,富有哲理
阅读价值 启发读者思考技艺与心灵的关系

通过这篇短文,我们不仅能够了解《口技》的原文与翻译,还能深入体会蒲松龄笔下蕴含的思想深度。希望这篇文章能帮助您更好地理解和欣赏这一经典作品。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。