首页 > 精选问答 >

明代茅坤《夜泊钱塘》翻译

2025-06-29 00:07:28

问题描述:

明代茅坤《夜泊钱塘》翻译,求路过的神仙指点,急急急!

最佳答案

推荐答案

2025-06-29 00:07:28

《夜泊钱塘》是明代文学家茅坤所作的一首描写夜晚停船于钱塘江边所见所感的诗作。全诗语言凝练,意境深远,展现了作者在旅途中的孤寂与对自然景色的细腻感受。

原文:

夜泊钱塘江,

孤舟听雨声。

云低天欲暮,

风起水初平。

远树依稀见,

寒灯影里行。

此身非我有,

何处问归程?

翻译:

夜晚停泊在钱塘江边,

独自一舟,聆听细雨的声音。

乌云低垂,天色渐渐暗沉,

风起时水面泛起微微的波纹。

远处的树木若隐若现,

寒冷的灯光下,我独自前行。

这具身体仿佛不再属于自己,

我该往哪里去寻找归途?

赏析:

这首诗通过描绘夜晚钱塘江边的静谧景象,表达了诗人内心的孤独与迷茫。诗中“孤舟听雨声”、“寒灯影里行”等句,营造出一种凄清、孤寂的氛围,体现出作者在旅途中对人生方向的思考。而“此身非我有,何处问归程?”则更进一步,抒发了对命运无常、前路未明的感慨。

茅坤作为明代著名的古文家和文学评论家,虽以散文著称,但其诗歌也具有较高的艺术价值。《夜泊钱塘》虽篇幅不长,却意蕴深厚,是其诗作中不可多得的佳作之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。