原文:
寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶。
翻译:
在一个寒冷的雨夜,雨水连绵不断,仿佛融入了长江。清晨,我送别好友,望着楚地的群山显得格外孤独。如果你回到洛阳后,我的亲朋好友如果询问起我,就请告诉他们,我的心就像一块晶莹剔透的冰,被珍藏在洁白无瑕的玉壶之中。
解析:
首句描绘了一幅凄凉的雨景图,渲染了离别的氛围。第二句通过写送别时的孤寂之感,进一步强调了离情别绪。第三、四句则是诗人对友人的嘱托,表明自己虽身处逆境,但仍保持纯洁高尚的情操,犹如玉壶中的冰一般清澈透明。
这首诗不仅是一首普通的送别诗,更寄托了诗人对自己品格坚守的期望,同时也展现了他与友人间深厚的友谊。