【杜甫茅屋为秋风所破歌原诗注释翻译与赏析】一、
杜甫的《茅屋为秋风所破歌》是唐代诗歌中极具代表性的作品之一,体现了诗人对社会现实的关注以及对人民疾苦的深切同情。这首诗以“茅屋为秋风所破”为切入点,描绘了诗人晚年生活的艰难,同时抒发了他“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的崇高理想。全诗情感真挚,语言朴实,结构严谨,具有极高的文学价值和思想深度。
为了更好地理解这首诗,我们对其进行了逐句注释、翻译,并结合其艺术特色进行了简要赏析。
二、表格展示
内容分类 | 具体内容 |
诗题 | 《茅屋为秋风所破歌》 |
作者 | 杜甫(唐代著名现实主义诗人) |
创作背景 | 杜甫晚年生活困顿,居于成都草堂,因秋风破屋而有感而发。 |
原诗 | 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢, 下者飘转沉塘坳。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。 公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得, 归来倚杖自叹息。 俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。 布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。 床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。 自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻! 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜, 风雨不动安如山! 呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足! |
注释 | - 秋高:秋天天气晴朗,风势强劲。 - 三重茅:指三层茅草屋顶。 - 罥:挂住。 - 沉塘坳:沉入水洼中。 - 群童:一群孩子。 - 忍能:竟然能。 - 盗贼:形容孩子们抢夺茅草的行为。 - 布衾:布制的被子。 - 恶卧:睡相不好。 - 雨脚如麻:雨点密集如麻。 - 丧乱:战乱。 - 何由彻:怎么才能到天亮? - 广厦:宽敞的房屋。 - 寒士:贫寒的读书人。 - 突兀:突然出现。 |
翻译 | 八月的秋风猛烈地吹着,把我的茅草屋顶掀翻了三层。 茅草飞过江面,散落在江边,高的挂在树林的枝头,低的沉入水坑。 南村的孩子们欺负我年老体弱,竟敢当面抢走我的茅草。 他们抱着茅草跑进竹林,我喊也喊不住,嘴唇都喊干了也没用,回来只能靠着拐杖叹息。 不久风停了,天空乌云密布,黄昏时分一片昏暗。 多年的布被又冷又硬,像铁一样,孩子睡觉不老实,把被子踢破了。 屋子里到处漏水,雨水不断地下,像织成的麻线一样。 自从战乱以来,我很少能睡个好觉,漫长的夜晚,衣服都被打湿了,什么时候才能到天亮呢? 怎样才能有千万间宽敞的房子,让天下的贫寒之士都有地方居住,快乐地生活? 即使风雨再大,房子也不动摇,安稳如山! 唉!什么时候我能看到这样的房子出现在眼前,哪怕我的茅屋被风吹破,我冻死也心甘情愿! |
赏析 | 1. 情感真挚:诗人通过自身的生活困境,表达了对人民疾苦的深切同情。 2. 语言朴素:用词简单直白,却富有感染力。 3. 理想崇高:结尾“安得广厦千万间……”表现出诗人忧国忧民的情怀。 4. 结构紧凑:从写景到抒情,层层递进,情感逐渐升华。 5. 现实主义风格:反映了当时社会的动荡与人民的苦难,具有强烈的现实意义。 |
三、结语
《茅屋为秋风所破歌》不仅是一首描写个人遭遇的诗篇,更是一首充满人文关怀与社会责任感的作品。它展现了杜甫作为一位伟大诗人的精神境界与人格魅力,至今仍具有深刻的教育意义和艺术价值。