首页 > 你问我答 >

孟子梁惠王章句上的原文和翻译

2025-10-28 07:29:10

问题描述:

孟子梁惠王章句上的原文和翻译,有没有人理理我呀?急死啦!

最佳答案

推荐答案

2025-10-28 07:29:10

孟子梁惠王章句上的原文和翻译】《孟子·梁惠王章句》是《孟子》一书中非常重要的一篇,主要记录了孟子与梁惠王之间的对话,反映了孟子的政治思想、仁政理念以及对当时社会问题的深刻思考。以下是对该章句内容的总结,并附上原文与翻译对照表格。

一、

《梁惠王章句》分为上下两篇,主要围绕“仁政”“王道”等核心思想展开。孟子通过与梁惠王的对话,强调统治者应以民为本,施行仁政,减轻赋税,发展生产,以实现国家的长治久安。同时,他也批评了当时的战争频繁、百姓困苦的现象,主张以德服人,而非以力取胜。

孟子提出“民为贵,社稷次之,君为轻”的观点,强调人民的重要性;他还提出了“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”的道德理想,倡导推己及人的仁爱精神。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟,而不以利为利,何也?” 梁惠王说:“晋国,天下没有比它更强大的国家,先生却不把利益当作利益,这是为什么呢?”
孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。” 孟子回答说:“大王为什么一定要说利益呢?只要讲仁义就可以了。”
王曰:“何以利吾国?” 梁惠王问:“怎样才能使我的国家有利?”
对曰:“何以利吾家?何以利吾身?” 孟子回答:“怎么使我的家庭有利?怎么使我自己有利?”
王曰:“寡人愿闻其详。” 梁惠王说:“我想听听详细的情况。”
孟子对曰:“王亦曰仁义而已矣,何必曰利?” 孟子回答:“大王只要讲仁义就可以了,为什么一定要说利益呢?”
“今之事君者曰:‘我能为君辟土地,充府库。’” “现在那些侍奉君主的人说:‘我能为君主开拓土地,充实仓库。’”
“此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉?” “这不过是只为求生而担心不够,哪里还有时间去讲求礼义呢?”
“王如好货,与百姓同之,于王何有?” “如果大王喜欢财货,能与百姓共享,这对大王有什么不好呢?”
“王如好色,与百姓同之,于王何有?” “如果大王喜欢美色,能与百姓共享,这对大王有什么不好呢?”
“今有人日攘其邻之鸡者,曰:‘吾将止之。’” “现在有一个人每天偷邻居的鸡,他说:‘我要停止这样做。’”
“曰:‘与其是也,宁我无。’” “他说:‘既然这样,不如干脆不偷。’”
“曰:‘知其非,而莫之改也。’” “他说:‘我知道这是不对的,但就是不改正。’”
“夫君子之居乡也,必以德行自修,以仁义自守。” “君子在乡里时,必定要修养自己的品德,坚守仁义。”

三、总结

《孟子·梁惠王章句》通过孟子与梁惠王的对话,阐述了儒家“仁政”思想的核心内容。孟子强调,统治者不应只追求个人或国家的利益,而应注重道德修养与百姓福祉。他提倡以仁义治国,反对以权谋利,主张推行“王道”,实现社会的和谐与稳定。

这一章句不仅具有重要的历史价值,也为现代社会治理提供了深刻的启示,尤其在强调以人为本、注重道德建设方面,仍有现实意义。

如需进一步了解《孟子》其他篇章内容,可继续查阅相关资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。